简单的wordpress汉化——把Home改成首页等

如果你的 wordpress 中文博客看上了一个英文主题,你应该会纠结一些因为英文的标语,例如 “Home” , “Read more entry” , “Comment” 等。

曾经我写过如何把 “Home”改面“首页”(刚建博,那时好无知哦 (╯﹏╰)), 当时只是把代码发出来,随着对 WP 的深入了解,我现在知道 Wordpres 的汉化其实是很简单的,要把一些英文标语改成中文一共有两个办法,一是使用 Poedit(软件) 修改主题  lang  文件夹里的 po 文件,翻译后生成一个 zh_CN.mo 上传后所有英文显示都会变成你所翻译的中文。

第二个方法是今天主要说说的——直接修改源代码。当然,如果你对  PHP  代码真的一点都不懂,连大约也无法看明白的话,就去搜方法一的使用吧。

修改源代码听上去难,事实很简单。用代码编辑器打开主题目录下的PHP文件,一般修改的文件有 404.php   index.php    archive.php    header.php    page.php    single.php    comments.php ,然后查找  _e , 会找到很多类似代码:

< ?php _e('Page Not Found','easel'); ?>

“Page Not Found” 就是你要翻译的内容,“easel” 则是主题的名称。把这句改成:

< ?php _e('无法找到页面 ╮(╯﹏╰)╭ ','easel'); ?>

这样就完成了翻译。

除此之后,还要查找 __ , __ 是两个半角下划线, 也可以找到类似代码:

__(‘Comments’, ‘easel’)       Comments ” 就是你要翻译的内容,将其改成:

__(‘评论数’, ‘easel’)

这样又完成了一个翻译。

修改代码的时候,最好改几个就保存一次,刷新你的博客,看主题是否可以正常工作,出现错误了就还原你刚才的操作,这样能够及时地发现错误,也能轻易地找出错误。

汉化的时候尽量只更改英文单词,不要去修改主题的其他代码,如 __(‘% comment’, ‘easel)那么你只能将其改成 “% 条评论”, 不要去除 % , 除此之外还有 “& ” “not”等也是不需翻译的,否则就破坏了主题的功能。

修改好文件后,点击代码编辑器中的格式,将文件转为UTF-8 无BOM 编码格式,然后保存。用FTP上传覆盖时注意,在站点管理器中的字符集时最好设置为 “强制UTF-8”

以上就能完成文字上的汉化,要汉化一个主题其实还有很多细节要修改的,例如字体的大小,间距和缩进。

加入对话

10条评论

留下评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据